“The heaviest of burdens is simultaneously an image of life’s most intense fulfillment. The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become.
Conversely, the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into the heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant.
What then shall we choose?
Weight or lightness?
– Milan Kundera, Czech-born, French-nationalized writer (1984)
Encore une fois, en français
Le plus lourd fardeau nous écrase, nous fait ployer sous lui, nous presse contre le sol. Le plus lourd fardeau est donc en meme temps l’image du plus intense accomplissement vital. Plus lourd est le fardeau, plus notre vie est proche de la terre, et plus elle est réelle et vraie.
En revanche, l’absence totale de fardeau fait que l’être humains devient plus léger que l’air, qu’il s’envole, qu’il s’éloigne sa la terre, de terrestre, qu’il n’est plus qu’à demi réel et que ses mouvements sont aussi libres qu’insignifiants.
Alors, que choisir? La pesanteur ou la légèreté?
– Milan Kundera, écrivain né tchèque, nationalisé français (1984)
Location: Prague & Terezín (aka Theresienstadt), Czech Republic